Twenty one years 二十一年

That’s how long we’ve been married this week.  Last year we celebrated our twentieth wedding anniversary with a trip to Copenhagen, an innovative food heaven for foodies like us.  Here’s our foodie journal from a year ago ….

不經不覺這個星期我倆已一起渡過這麼多個年頭。去年二十週年結婚紀念時我們去了丹麥哥本哈根這個美食天堂慶祝。以下是我一年前的美食家日記….

Our first stop as soon as we arrived was to Radio for lunch.  The simplistic decor with dark wood settings but flooded with natural light from the big front window was a very welcoming sight.  Who would have thought roast belly pork with blueberries is a match made in heaven?

到達後我們第一站馬上到Radio吃午飯。著名北歐簡潔裝璜配上時尚深木色檯椅,陽光通過大窗戶湧入室內,感覺很舒服… 很北歐,未點菜已有相當不錯的預感。上菜後,真沒想到烤豬腩肉配與藍莓是天造之合噢。

DSC_0020

DSC_0016

Like most people who visit Copenhagen for the first time, we tried to get into Noma but that’s pretty much near to impossible. So our evening meal at AOC was the highlight of our trip .  Nevertheless, AOC still turned out to be top notch. I forgot how many courses there were on the tasting menu, but a couple really stood out in terms of presentation, cooking methods as well as taste.  The first was potato baked in hay and clay, complete with a little hammer to break it open. Searching for the little gems was really fun and I nearly left one behind until the waiter made sure I had found all of them.  My favourite course in the entire meal, was turbo baked in juniper berry. There was a hint of fresh juniper berry aroma as I carefully cut open the little parcel, and the turbo was baked to absolute perfection.  My only gripe with AOC was that although they knew we were celebrating our 20th wedding anniversary, we didn’t even get a dessert or drink on the house.  Not that I was desperate for the freebie, but its about going that extra mile which is very important in the hospitality industry.

相信很多像我們首次到哥本哈根的人都試圖到Noma朝聖,但成功機會相當低,幾乎接近不可能。所以AOC晚餐就是我們此行的主菜。儘管如此,AOC仍然是一流的。我忘了當晚總共吃了多少道菜,但這兩道菜無論上碟,烹調以及味道簡直是色香味俱全,到今天還記憶猶新。第一個是用乾草和泥烤焗小土豆,要用一個小錘子砸開才可以吃。尋寶遊戲真的很好玩,而我也幾乎走寶,要勞煩侍應生解釋才知道還有小土豆未吃。在整個晚餐中我最喜愛是新鮮杜松梅焗多寶魚。當我小心翼翼地剪開小包裹,輕薄的杜松梅氛香慢慢飄出來,而裡面的多寶魚煮得剛剛好,鮮美極了。餐廳知道我倆在慶祝二十週年結婚紀念日,但一點兒表示也沒有,這一點真令我有點兒失望。不是因為我貪那小小蛋糕或飲料,而是它缺乏對顧客的一點關注。

potato

fish

Next day we went to Fiskebar for lunch.  This place is famous for fish and shellfish and is located at a former meat packing store.  We sat outside to enjoy the lovely day, watching the buzz of the Sunday food market across the road.  Sadly I started to have a toothache by this time so couldn’t  eat much food, though I’m told it was very good.  Not much can stop me from my favourite course, so I still managed to gulp down the dessert with tarragon ice cream which was unexpected very yummy.

第二天,我們到Fiskebar吃午飯。這地方以魚類和海產著名,位於一個改建的肉類加工場。我們坐在外面享受燦爛陽光,看著對面街人來人往的熱鬧市集。可惜這時我剛開始有點牙疼不能吃太多食物 ,但聽OH說它們出品也相當不錯。話雖如此,這世上沒有太多東西可阻止我吃我最喜愛的甜品。原來龍蒿冰淇淋是出奇地非常美味噢!

ice cream

clock

No trip to Denmark would be complete without coming home with something from their sleek designs.  This stylish clock proudly hangs on our living room wall in Taiwan now.

遠征丹麥吃過飽,同時也不能忘記他們設計也很著名,做手信最好不過。這時尚有型的時鐘當然跟著我們到台灣,現正掛在客廳牆上。

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: